2 Samuel 17:10

SVZo zou hij, die ook een dapper man is, wiens hart is als een leeuwenhart, te enen male smelten; want gans Israel weet, dat uw vader een held is, en het dappere mannen zijn, die met hem zijn.
WLCוְה֣וּא גַם־בֶּן־חַ֗יִל אֲשֶׁ֥ר לִבֹּ֛ו כְּלֵ֥ב הָאַרְיֵ֖ה הִמֵּ֣ס יִמָּ֑ס כִּֽי־יֹדֵ֤עַ כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּי־גִבֹּ֣ור אָבִ֔יךָ וּבְנֵי־חַ֖יִל אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃
Trans.wəhû’ ḡam-ben-ḥayil ’ăšer libwō kəlēḇ hā’arəyēh himmēs yimmās kî-yōḏē‘a kāl-yiśərā’ēl kî-ḡibwōr ’āḇîḵā ûḇənê-ḥayil ’ăšer ’itwō:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Leeuw

Aantekeningen

Zo zou hij, die ook een dapper man is, wiens hart is als een leeuwenhart, te enen male smelten; want gans Israel weet, dat uw vader een held is, en het dappere mannen zijn, die met hem zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

ה֣וּא

Zo zou hij

גַם־

die ook

בֶּן־

man

חַ֗יִל

een dapper

אֲשֶׁ֥ר

is, wiens

לִבּ֛וֹ

hart

כְּ

-

לֵ֥ב

is als een leeuwenhart

הָ

-

אַרְיֵ֖ה

-

הִמֵּ֣ס

te enen male

יִמָּ֑ס

smelten

כִּֽי־

want

יֹדֵ֤עַ

weet

כָּל־

gans

יִשְׂרָאֵל֙

Israël

כִּי־

dat

גִבּ֣וֹר

een held

אָבִ֔יךָ

uw vader

וּ

-

בְנֵי־

mannen

חַ֖יִל

is, en het dappere

אֲשֶׁ֥ר

zijn, die

אִתּֽוֹ

met


Zo zou hij, die ook een dapper man is, wiens hart is als een leeuwenhart, te enen male smelten; want gans Israel weet, dat uw vader een held is, en het dappere mannen zijn, die met hem zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!